Jump to content
Форум PS4N.RU

Resident Evil 5 на русском! Ага счяз!!!


Recommended Posts

Источник: [url="http://forums.games.1c.ru/index.php?type=flat&tid=337239&page=1&set_mode=1#2194148"]http://forums.games.1c.ru/index.php?type=f..._mode=1#2194148[/url]


Вообще дело обстоит так. Как все знают на страничке [url="http://games.1c.ru/re5/"]http://games.1c.ru/re5/[/url] чётко написано локализация в графе тип проекта. Весь рунет естественно обрадовался. Я решил узнать когда же локализованую версию 1с выпустит. Зашёл на форум в раздел вопросы к 1с. И прочёл очень интересный ответ по поводу локализации.

На вопрос когда и вообще что из себя будет представлять локализация ответ был такой. Локализована будет книжка!!! Я выпал в осадок. И как утверждает 1с на форуме это и есть их локализация.

Ура товарищи. Нас продолжают жёстко обманывать. Зачем спрашивается писать на сайте локализация, когда почти все под этим словом понимают перевод звука и текста или по отдельности.

[url="http://forums.games.1c.ru/index.php?type=flat&tid=337239&page=1&set_mode=1#2194148"]http://forums.games.1c.ru/index.php?type=f..._mode=1#2194148[/url]

[url="http://test.psclan.ru/view.php?news_id=1299"]http://test.psclan.ru/view.php?news_id=1299[/url]
Link to post
Share on other sites
да уже вроди как пережили =) неделю назад или две узнал...
Link to post
Share on other sites
Вообще пофиг... предпочитаю оригинальный язык в играх. Ну максимум субтитры. Озвучка имхо только портит...
Link to post
Share on other sites
Дебилы как и Новый диск.
Link to post
Share on other sites
абсолютно согласен!
Link to post
Share on other sites
наши не умеют ничего нормально переводить
инглишь лучше
Link to post
Share on other sites
они так испортили асасин,что я вообще русские игры больше не покупаю))
Link to post
Share on other sites
[quote name='Boogy man' post='86128' date='16.3.2009, 20:34']наши не умеют ничего нормально переводить
инглишь лучше[/quote]
знаешь ты чертовски прав! тока его еще надо выучить
Link to post
Share on other sites
так кто на сина полез?!там нормальный перевод не нравится не играй...а вот резику нужен качественный перевод а не то что сделали с дарк сектором на пк...там отвратный перевод..
Link to post
Share on other sites
а приходится играть..игра-то не серяднечок!!!
зы.я его всегда до 6 класса знал на 4 с маааленьким +.после покупки на ps3 Oblivion'а стал знать на твердую 5!!!укреплял до выхода F3...теперь(для школы) я монстр английского!!! :)
Link to post
Share on other sites
ну эт вам надо выучить)))

у меня все супер с англицким))
Link to post
Share on other sites
Новость разочеровала(((
Ну и лан, купил себе японку и нет проблем) Там можно в настройках Англ-яз поставить.
Link to post
Share on other sites
и что тебя разочаровало?отсутствие посредственного первода?
Link to post
Share on other sites
Угу. Просто всегда хотел поиграть в Resi чисто на русском яз.
Link to post
Share on other sites
несбыточные мечта...на консолях этого поколения,увы,это распространено....
Link to post
Share on other sites
[quote name='Sasuke' post='86236' date='16.3.2009, 14:51']несбыточные мечта...на консолях этого поколения,увы,это распространено....[/quote]

На боксе уже любители перевели, и народ уже в русскую гамает..
И предвидя, базара на счет качества оного перевода , скажу , что любительский намного лучше проф., пример , многие игры на ПС2.
Link to post
Share on other sites
Скажу в защту 1С, разработчики запрещают переводить ее на консолях(в договоре есть пункт), а когда она выйдет на PC, то будут только субтитры.(оригинальную озвучку нужно оставить, завих разработчиков).


Перевод очень хороший (от Софт Клаба) в Принце Персии. На PS3 только вышла.
Link to post
Share on other sites
[quote name='bob' post='86286' date='16.3.2009, 23:19']Скажу в защту 1С, разработчики запрещают переводить ее на консолях(в договоре есть пункт), а когда она выйдет на PC, то будут только субтитры.(оригинальную озвучку нужно оставить, завих разработчиков).


Перевод очень хороший (от Софт Клаба) в Принце Персии. На PS3 только вышла.[/quote]
Оригинал это японский......
Link to post
Share on other sites
[quote name='bob' post='86292' date='17.3.2009, 1:29']англ. язык они считают оригинальным, а не страну где живут разработчики.[/quote]
Оригинальное название Биохазард всегда выходит в Японии в первую очередь, далее по списку( США, Европа), оригинал японский язык…
А то ,что для 1с оригинал, в сРРАКу их…
Link to post
Share on other sites
да чего вы беситесь?уверен,99% играло в mgs4,а если поняли ее,то поймете и re5...
Link to post
Share on other sites
<Оригинальное название Биохазард всегда выходит в Японии в первую очередь, далее по списку( США, Европа), оригинал японский язык…
А то ,что для 1с оригинал, в сРРАКу их>

1C просто издает, а не разрабатывает игру. (т.е. покупает права на издательство на территори Росси, но они не эксклюзвные права как на РС)
Мы подписали договор с Capcom на издательство игр. Мне бы тоже хотелось, чтобы в офисе 1С могли договариваться с издателями о полной локализации игр и чтобы это было почти одновременно с мировым релизом. Но увы, Фаллаута 3 обещали в январе, а все напечатать на заводе в Австрии не могут. (долго согласовывали)
Link to post
Share on other sites
[quote name='bob' post='86286' date='17.3.2009, 11:19']Скажу в защту 1С, разработчики запрещают переводить ее на консолях(в договоре есть пункт), а когда она выйдет на PC, то будут только субтитры.(оригинальную озвучку нужно оставить, завих разработчиков).


Перевод очень хороший (от Софт Клаба) в Принце Персии. На PS3 только вышла.[/quote]
В dead space тоже хороший перевод.
Link to post
Share on other sites
×
×
  • Create New...