Jump to content
Форум PS4N.RU

Capcom анонсировали DuckTales Remastered (Утиные истории)


Recommended Posts

DuckTales-Remastered-Announced

Capcom вместе с WayForward Technologies обьявили о разработке DuckTales Remastered (Утиные истории). Это ремейк 2D платформера вышедшего на NES (известной многим как Денди) в далеком 1989 году.

Оригинальная игра будут переработана под современные 3D стандарты. Добавятся новые элементы, например обучение, возможность искупаться в денежном хранилище Скруджа, музей Duckburg и другое.

Ниже трейлер:

DuckTales Remastered выйдет в PlayStation Network, Xbox LIVE Arcade, и Wii U eShop этим летом.



На главной
Link to post
Share on other sites

В тему - кому какое исполнение опенинга мультсериала нравится больше?

1) Современный - 2000-ые - http://www.youtube.com/watch?v=kamhYmPVdVA

2) Второй вариант из 90-ых - http://www.youtube.com/watch?v=_wVbicbJNAw

3) Первый вариант из 90-ых - http://www.youtube.com/watch?v=dcGmkIOnuoc

Link to post
Share on other sites

@ZwerPSF

Ни в одном, ибо не любитель русских переозвучек песен, оригинал почти всегда лучше. Ну а так, в любом случае настольгия, начинаешь вспоминать все мультфильмы и игры по ним: чип и дейл, черный плащ и тд.

Link to post
Share on other sites

Не ну для меня именно Насыровский вариант рулит - т.е. 3-тий тут. Минаев был чуть позже. В 90-ых я англйискую вроде и не слышал или на пиратских кассетах чуть позже. Так что первый русский вариант запомнился больше всего =)

Link to post
Share on other sites
Link to post
Share on other sites

В тему - кому какое исполнение опенинга мультсериала нравится больше?

 

Не ну для меня именно Насыровский вариант рулит - т.е. 3-тий тут. Минаев был чуть позже. В 90-ых я англйискую вроде и не слышал или на пиратских кассетах чуть позже. Так что первый русский вариант запомнился больше всего =)

 

А я вот как-раз помню, что этот мультсериал и Чип и Дейл, на Первом канале начинали показывать с оригинальной темой, потом с какой-то серии запустили заставку на русском, всех знакомых это даже как-то расстроило, оригинальная тема нравилась больше.

Link to post
Share on other sites

Ваще история достоверно тут описана - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%...%B8%D0%B8%C2%BB

Первая программа Центрального телевидения (1 Января-22 Декабря 1991 год — Дубляж телевизионной студии кинопрограмм по заказу ЦТ - 1 канал; сделано на первом сезоне 52 серии в 1991 году). Данный сезон также был в повторном показе в 1992 году - по будням в 15:15 на 1 канале Останкино (бывшая 1 программа ЦТ). С 1 по 25 серию за Скруджа дублирует Алексей Борзунов, с 26 по 91 серии - Александр Воеводин (по началу дублирования интонация более грубая и резкая, после 36 и до 91 уже более смягчённая форма голоса, что позволило застолбить за ним этого персонажа, выявив его истинную сущность характера как положительную, так и отрицательную, чего не удалось предшественнику, который делал акцент только на положительные стороны характера персонажа), 92-100 - Валерий Кухарешин (также в передубляже 36, 53-78 серий), также в сериях с 1 по 28 серии песню исполняет на английском Джеф Паскето, а уже с 29 по 78 (+ в 9 серии Деньги исчезают на СТС с 1996 г с одними и тем же дикторам причём) - Валерий Панков (в этом же промежутке только в 1991-1992 гг исполнял местами Сергей Минаев, но с 1996 г его заменили Валерием Панковым), в 86-98 - Мурат Насыров. С 2011 года во всех 100 сериях звучит песня в исполнении Мурата Насырова (1 канал и канал Disney (в рассихронном виде и длительностью в 57 секунд), а также на DVD российского издания), но только на СТС сохранился прежний состав исполнителей в лице Джефа Паскето и Валерия Панкова при той же нумерации.В названиях самого сериала и серий дикторами являются Алексей Борзунов (4-6, 8, 10-25 из них голос диктора убран с 1996 года (на российских DVD сохранён) в сериях 5, 8, 10, 11, 24), Александр Воеводин (1-3, 7, 9, 26-78) и от Невафильм (92-100 + передублированные от 1992 года серии). - вся данная информация относительно второго столбца. Песня, длительностью 57 секунд звучит в ускоренном темпе (от невы с рассинхроном, включая с 2011 года во всех сериях), в 60 секунд - в нормальном. С ноября 2011 года только на канале Disney все названия серий (1-25) на русском языке и в режиме стоп-кадра. На каждом канале используются разные стили шрифта, причём там, где были допущены грамматические ошибки на СТС (го далее), 1 канал с 2011 года заменил.

***

Панков походу был первым - да, но вот его рус. версию я услышал только в 2000-ых отчего-то или тупо Насыровская запомнилась больше. Всё же УТКИ УУУ как-то получше, чем СКАЗКИ...

А НеваФильм дубляж ваще жесть...

Link to post
Share on other sites

В тему - кому какое исполнение опенинга мультсериала нравится больше?

1) Современный - 2000-ые - http://www.youtube.com/watch?v=kamhYmPVdVA

2) Второй вариант из 90-ых - http://www.youtube.com/watch?v=_wVbicbJNAw

3) Первый вариант из 90-ых - http://www.youtube.com/watch?v=dcGmkIOnuoc

 

Главное чтобы было "Ву-у". 8)

Link to post
Share on other sites

Ну так может и появится ЧП и Чип и Даил. Вот помню на сеге игра была Правдивая Ложь вот бы её в новом формате увидеть

Link to post
Share on other sites
×
×
  • Create New...