A.L.I.C.E. 943 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 1С-СофтКлаб сообщили, что российский релиз интерактивного триллера L.A. Noire задержится и состоится после 25 мая 2011 года.В нашей стране игра от Rockstar Games выйдет на английском языке с переведенной документацией.Америка, конец 1940-х — золотой век Голливуда. У Коула Фелпса, детектива департамента полиции Лос-Анджелеса, не бывает тихих будней — в стремительно развивающемся мегаполисе процветают коррупция и наркобизнес, то и дело совершаются убийства и ограбления. Фелпс честно служит закону и неустанно ведет борьбу с преступностью, пустившей корни даже в рядах его коллег.А тем временем в Америке игра уже вышла ..На главной Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 лол))) Link to post Share on other sites
fobos1323 12 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 насмешить,все равно гамно рокстаровское. Link to post Share on other sites
Sasuke 119 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 Гавно роестаровское?прям отвечаешь?И еще:переводы игр-зло Link to post Share on other sites
Sony3D 0 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 тоже самое что и Red Died Redemption, опять без перевода, да уж можно подумать 1C софтклаб заботятся о знании английского, это просто очедной прокол в локализации, да оригинал шикарный а незнайкам будет туго Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 Чего им субтитры в натуре не с делать, озвучку ещё понятно - чтобы не нарушать моушн кепчур лица и т.п. Но субтитры, извините меня, и я сделать смогу =) Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 Переводчика им нех.й делать нанять, в чём проблема... интересно... Link to post Share on other sites
EGORich 19 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 Эпик Фэйл! игру брать не буду теперь! не хочу напрягацо и переводить диалоги за полную стоимостью. Хоть и англ. учил 12 лет.вообще этот вопрос надо решать на уровне власти. надо в ФАС письмо накатать.У нас гос-ый язык-русский. игра растомаживается на границе, уплачивается пошлина, продаётся на территории России русскоязычным людям по полной стоимости. причём на языке, отличным от русского.....это так скоро dvd с фильмами без перевода будут показывать на языке страны производителя, и в кинотеатрах показывать фильмы на французских,японских и пр языках...Лингвистика-это прекрасно! но,сцуко, когда я хочу отдохнуть и провести время за игрой, то хочу получить от неё полное удовольсвие,как получают удовольсвие барыги в магазинах от денег, которые я им отодаю за эту игру! Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 @EGORich ну так накатай им письмо =))) Мужик сказал - мужик сделал! Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 @EGORich был бы я резидентом РФ я бы присоединился к твоему письму))) Link to post Share on other sites
mozg 4 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 rockstarтак в чем проблема! стань призедентом!!! Мужик сказал - мужик сделал!))) Link to post Share on other sites
dizertir 5 Posted May 18, 2011 Report Share Posted May 18, 2011 Ну опять 1ц ... затр"хали уже они ... 3 странички перевести не могут !!! Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 18, 2011 Report Share Posted May 18, 2011 @mozg друже, я хочу стать мэром Лас Вегаса. Link to post Share on other sites
rockstar 56 Posted May 18, 2011 Report Share Posted May 18, 2011 Константин Корнилов (из комментов ВКОНТАКТЕ), вы скорее всего неправильно им письмо написали. Нужно было указать, что перевод субтитров не портит игру, а они подумали про озвучку. Link to post Share on other sites
tormozOFF 247 Posted May 18, 2011 Report Share Posted May 18, 2011 ну эт вообще конечно... слов нет просто. Видать когда к ролику субтитры делали, неуложились с книжкой, теперь отстают от графика. Позорище да и только, слова бы не сказал думаю никто если бы они переводили полностью. Link to post Share on other sites
x00374 915 Posted May 18, 2011 Report Share Posted May 18, 2011 ну эт вообще конечно... слов нет просто. Видать когда к ролику субтитры делали, неуложились с книжкой, теперь отстают от графика. Позорище да и только, слова бы не сказал думаю никто если бы они переводили полностью.Думаю задержка связана в таможней, а не с переводом документации .. хотя конечно как знать .. Link to post Share on other sites
nagibator 25 Posted May 18, 2011 Report Share Posted May 18, 2011 EGORich я тебя поддерживаю ,в том .Что продукт покупаемый в этой странеидолжен быть для людей этой страны.А не фикцией!!!+100 Link to post Share on other sites
tormozOFF 247 Posted May 19, 2011 Report Share Posted May 19, 2011 @x00374 наблюдается закономерность. Очень часто, можно сказать постоянно, у них задержки и постоянно виновата таможня у них. смешно уже просто Link to post Share on other sites
Recommended Posts