Jump to content
Форум PS4N.RU

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 06/02/15 in all areas

  1. Федеральная комиссия по связи (FCC) опубликовала спецификации 2х новых моделей PS4 с кодами CUH-1215A и CUH-1215B. Сразу отмечу что дизайн не поменялся. Первые 2 цифры на месте, а это значит что изменилась только начинка, внешне это все та же PS4, которую мы знаем и любим. Основное отличие это наличие 1Тб диска и пониженное энергопотребление. Версия CUH-1215A имеет 500Гб диск, а модель CUH-1215B — 1Тб. Кроме того, новые модели весят на 300 грамм меньше прошлых — 2,5 килограмма, против 2,8. Возможно на Е3 нас ждет анонс в котором сообщат цену 1Тб версии и есть вероятность что она будет стоить
    1 point
  2. Не - Гаврилов как раз пишет, что это всё миф - переводчикам ничего не грозило. А эффект этот получался из-за самого процесс наложения перевода - записывали на бобинные кассеты и потом перезаписывали на видео уже... Отсюда и получался такой странный эффект + сами голоса переводчиков - того же Володарского весьма уникальны были =) Как-то нарвался на канале культура на его передачу по истории года 3 назад - он как раз так и разговаривает. Канобу вот классно придумали с Дюк Нюкем Форева обзором когда-то - наняли Володарского =)
    1 point
  3. На сколько я помню - нос прищепкой защимлялся , чтоб не спалиться
    1 point
  4. Не ну просто в то время фильмы на видеокассетах озвучивали переводчики-любители - это всё было нелегальное ведь и делалось, как правило, почти налету - т.е. раз посмотрел и переводят. Где-то статья была про весь тогдашний процесс =) Вот например http://90ie.ru/24/toska-po-gundosomu-perevodchiku Очень много крутых перлов родилось в тех перевода - та же отсылка - Мать Твою - заменяла любой мат или просто так вставлялось =) АААА ВОТ СТАТЬЯ От ГАВРИЛОВА САМОГО - http://www.colta.ru/articles/90s/3188 Вот он прям 1 в 1 рассказывает про коллективные просмотры дома =) Помню как батя в конце 80-ых прит
    1 point
  5. Расскажите фишку про гнусавый перевод. Я помню, что один человек все переводил с таким интересным голосом. Сейчас на ютубе есть похожий, кстати, фильмы некоторые тоже озвучивает. Фишка в том, что в то время просто озвучивать было не кому что ли? Гыыы.
    1 point
×
×
  • Create New...