Спасибо, печальная картина. На "слабое интеллектуальное развитие" уже надо ставить отдельную кнопочку в форуме, как добавочный шаблон. Дико модная штука. Существует одна единственная приличная локализация - трилогия "Властелин колец", ну может быть еще дублирование героя Х. Феникса в "Мастере". Да что там говорить, среди того многообразия всех локализаций кино, игр и прочее, это эталонное дублирование (конечно кроме советского, ибо в то время люди по-настоящему выкладывались, посмотрите хотя бы "Стеклянный зверинец" П. Ньюмана или "Сердце ангела" с молодым еще М. Рурком). Из игр вспоминается т